Mogwai yw’r band cyntaf dw i wedi draws eu traws gyda podlediad go iawn, lle maent yn postio traciau prin a phethau byw. Mae’n hollol hyfryd, ac yn ffordd wych o hybu diddordeb yn y band.
Oes bandiau eraill sy’n wneud podlediadau?
Mogwai yw’r band cyntaf dw i wedi draws eu traws gyda podlediad go iawn, lle maent yn postio traciau prin a phethau byw. Mae’n hollol hyfryd, ac yn ffordd wych o hybu diddordeb yn y band.
Oes bandiau eraill sy’n wneud podlediadau?
Mae Prifysgol Bangor wedi dechrau podledu deunydd o’u cyrsiau. Am wn i, at ddefnydd y myfyrwyr yn unig ydyn nhw, ond tybed a fyddai’n bosibl i’w rhoi ar y we i bawb cael gwrando?
Braf iawn gweld bod Leanne Wood wedi dechrau blogio, a phodledu hefyd. Edrych ymlaen at glywed beth mae mashwyr yn y Lladron yn wneud gyda hyn [MP3, 821Kb).
Tra bod ni ar bwnc Pleidwyr ar y we, mae clip bach o Jill Evans [WMV] yn Senedd Ewrop yn herio Blair i hybu’r Gymraeg fel iaith gwaith swyddogol yn werth ei gweld hefyd.
(Ni phoener, nid post arall am Natwatch yw hwn
)
Newydd wrando ar raglen newydd Radio Amgen (tanysgrifiwch i’r podlediad gan lusgo’r linc i iTunes), sy’n cynnwys Sleifar wedi’i ailficsio, Cofi Bach yn joio dŵbi bach, a’r Prics, sef fatha Derek a Clive Cymraeg, ond yn ddoniolach.
Madarch Eithafol
“>Prynwch y CD, fyddarffycars.
NahenaheNet – blog sy’n podledu am gerddoriaeth, hanes ac iaith Hawai’i. Rhaid edmygu’r ffordd mae’n delio gyda phobl dechnophobig.
If you don’t know what this RSS link is for, don’t even click on it – you’ll just get confused.
[trwy An t-Imeall]
Gair o’r Gair. Podlediad am y Beibl, o America.
Yn iaith y Klingon.
Dal heb ffeindio un yn y Gymraeg.
Dwi am ychwanegu podlediadau eraill yma wrth i mi eu ffeindio. Os dere di ar draws rhywbeth o ddiddordeb, rho wybod yn y sylwadau.
Kanienkeha – geiriau Mohoceg. Dw i’n nawr gwybod beth yw “clefydd gwenerol” yn yr iaith brydferth hon.
http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/foghlam/litir/Llythyr i ddysgwyr Gaeleg yr Alban – o’r BBC.
Mae gyda BBC yn arbrofi gyda Pod-ddarlledu. Mae’n dweud ar y wefan bod One Music ar gael, ond dw i’n methu ffeindio’r ffrwd. Unrhywun yn gallach?
[gol.]
Do’h. Newydd sylweddoli eu bod nhw’n siarad am yr MP3au gan fandiau newydd sydd ar gael i’w lawrlwytho yn hytrach na ffrwd Pod-ddarlledu. (Rhaid bathu gwell gair na hwnna, ar frys. I’r maes!)
[Diolch i Maff am y linc i'r stori ar Macworld.]