<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Sylwadau ar: Facebook yn Gymraeg?</title>
	<atom:link href="http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/</link>
	<description>Coflyfr Penchwiban</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 15:21:41 -0800</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Gan: Adam</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-116840</link>
		<dc:creator>Adam</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 00:40:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-116840</guid>
		<description>Hoffwn i gyhoeddi mae Facebook Cymraeg nawr wedi cael ei gwblhau a mae&#039;r Gymraeg yn sefyll yn gryf gyda&#039;r 22 iaith arall yno.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoffwn i gyhoeddi mae Facebook Cymraeg nawr wedi cael ei gwblhau a mae&#8217;r Gymraeg yn sefyll yn gryf gyda&#8217;r 22 iaith arall yno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: nicdafis</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-101159</link>
		<dc:creator>nicdafis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 12:58:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-101159</guid>
		<description>Do&#039;n i ddim yn siwr am y broses o &quot;gyfieithu ar y cyd&quot; ar y dechrau, ond o beth dw i wedi gweld hyd yn hyn, mae&#039;n gweithio yn dda iawn. Wrth gwrs, mae pobl dal yn cwyno am yr ymadroddiadau dyn nhw ddim yn eu lico, ond beth allwch chi neud?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do&#8217;n i ddim yn siwr am y broses o &#8220;gyfieithu ar y cyd&#8221; ar y dechrau, ond o beth dw i wedi gweld hyd yn hyn, mae&#8217;n gweithio yn dda iawn. Wrth gwrs, mae pobl dal yn cwyno am yr ymadroddiadau dyn nhw ddim yn eu lico, ond beth allwch chi neud?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: dafydd difyr</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-101093</link>
		<dc:creator>dafydd difyr</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 11:49:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-101093</guid>
		<description>Dwi moor falch i glywed bod galw am drosi Facebook i&#039;r Gymraeg.  Byddaf yn falch iawn i helpu unrhyw adeg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dwi moor falch i glywed bod galw am drosi Facebook i&#8217;r Gymraeg.  Byddaf yn falch iawn i helpu unrhyw adeg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: Hen Ferchetan</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-100339</link>
		<dc:creator>Hen Ferchetan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 09:15:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-100339</guid>
		<description>Mae&#039;r pledleisio glossary drosodd a rwan mae&#039;r 20,000 o frawddega ar agor. Yn well fyth mae Facebook yn dechra defnyddio&#039;r geiriau a&#039;r brawddega yn barod  Ma&#039;n Facebook i bron yn hollol Gymraeg yn barod chwara teg.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mae&#8217;r pledleisio glossary drosodd a rwan mae&#8217;r 20,000 o frawddega ar agor. Yn well fyth mae Facebook yn dechra defnyddio&#8217;r geiriau a&#8217;r brawddega yn barod  Ma&#8217;n Facebook i bron yn hollol Gymraeg yn barod chwara teg.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: nicdafis</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-94216</link>
		<dc:creator>nicdafis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 09:08:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-94216</guid>
		<description>Hmm. Mae&#039;r cyfieithwyr wedi troi i fyny nawr, ac mae dadlau dros termau wedi dechrau.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm. Mae&#8217;r cyfieithwyr wedi troi i fyny nawr, ac mae dadlau dros termau wedi dechrau.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: Rhys</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-94152</link>
		<dc:creator>Rhys</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 07:52:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-94152</guid>
		<description>BYdd yn ddiddorol gweld faint wneiff gyfrannu.  Mae digonedd wedi arwyddo&#039;r gwahanol grwpiau&#039;n &#039;mynnu&#039; ferswin Cymraeg (ymysg pethau eraill), ond mater arall yw gwneud y gwaith caib a rhaw.  A fel profwyd gan Sanddef, mae&#039;n gallu bod yn anodd dod o hyd i bethau ar Facebook.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BYdd yn ddiddorol gweld faint wneiff gyfrannu.  Mae digonedd wedi arwyddo&#8217;r gwahanol grwpiau&#8217;n &#8216;mynnu&#8217; ferswin Cymraeg (ymysg pethau eraill), ond mater arall yw gwneud y gwaith caib a rhaw.  A fel profwyd gan Sanddef, mae&#8217;n gallu bod yn anodd dod o hyd i bethau ar Facebook.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: nicdafis</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-93951</link>
		<dc:creator>nicdafis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 00:43:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-93951</guid>
		<description>Mae hyn yn broblem. Tria clicia ar &lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/translations/&quot; title=&quot;cyfieithiadau facebook&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;hyn&lt;/a&gt;.

Dyw FB ddim am wneud pethau yn haws, yn anffodus. &#039;Sen nhw ond yn rhoi maes &quot;dewis iaith&quot; yn y  proffeil byddai popeth yn iawn.

Pshd, sori.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mae hyn yn broblem. Tria clicia ar <a href="http://www.facebook.com/translations/" title="cyfieithiadau facebook" rel="nofollow">hyn</a>.</p>
<p>Dyw FB ddim am wneud pethau yn haws, yn anffodus. &#8216;Sen nhw ond yn rhoi maes &#8220;dewis iaith&#8221; yn y  proffeil byddai popeth yn iawn.</p>
<p>Pshd, sori.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gan: sanddef</title>
		<link>http://morfablog.com/2008/05/22/facebook-yn-gymraeg/comment-page-1/#comment-93950</link>
		<dc:creator>sanddef</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 23:55:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morfablog.com/?p=3472#comment-93950</guid>
		<description>dw&#039;i&#039;n berffaith hapus i gyfrannu. Yn anffodus dw&#039;i&#039;n methu&#039;n lân dod o hyd at y lle lle gallaf wneud hynny.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dw&#8217;i'n berffaith hapus i gyfrannu. Yn anffodus dw&#8217;i'n methu&#8217;n lân dod o hyd at y lle lle gallaf wneud hynny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
