Eto trwy Pat, sy’n tynnu cwestiwn diddorol ma’s o’r cyfweliad yma: pam bod rhaid i’r peiriant twll yn y wal ofyn “pa iaith dych chi’n siarad?” bob blydi tro dw i’n tynnu arian o’r banc?
Yet with all this investment when I go to the ATM at my bank it still asks me in what language I want to be spoken to as I’m withdrawing my money. What!? It doesn’t know me? Despite all that equipment and data, the system can’t call up my preferences when I put my bankcard into the machine? I have millions of dollars in this bank!! In terms of innovation this industry definitely gets an “F.”
![[Digg]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/digg.png)
![[Facebook]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[Google]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/google.png)
![[MySpace]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/myspace.png)
![[Reddit]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/reddit.png)
![[Technorati]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/technorati.png)
![[Twitter]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/twitter.png)
![[Email]](http://morfablog.com/wp-content/plugins/bookmarkify/email.png)
4 Comments
Rhy amlwg mae’n rhaid. Diddordol gweld yn y sylwadau fod HSBC yn wneud hyn yn barod yn Hong Kong.
Newydd hala cwestiwn sydyn at HSBC UK twry’r ffurflen hon. Dw i ddim yn gwsmer iddyn nhw, ond dw i’n meddwl am newid.
Ar un olwg mae gofyn y cwestiwn iaith bob tro yn *beth da* yng Nghymru – gan ei fod yn atgoffa pobl di-Gymraeg eu bod nhw mewn gwlad ddwyieithog – ond alla i fe fod ar y sgrin “Beth dych chi moyn neud?”, gan ddilyn ymarfer da gwefannau dwyieithog.
Ymateb o’r HSBC:
Colli’r pwynt yn llwyr. Arna i mae’r bai, siwr o fod. Trïal eto:
Ateb newydd y bore ‘ma, sy ddim yn dweud lot: