Iaith a chof y twll yn y wal
Eto trwy Pat, sy’n tynnu cwestiwn diddorol ma’s o’r cyfweliad yma: pam bod rhaid i’r peiriant twll yn y wal ofyn “pa iaith dych chi’n siarad?” bob blydi tro dw i’n tynnu arian o’r banc?
Yet with all this investment when I go to the ATM at my bank it still asks me in what language I want to be spoken to as I’m withdrawing my money. What!? It doesn’t know me? Despite all that equipment and data, the system can’t call up my preferences when I put my bankcard into the machine? I have millions of dollars in this bank!! In terms of innovation this industry definitely gets an “F.”
4 sylw
Gadael sylw
Darllen rhagor
« Dwyieithrwydd ar “Word of Mouth” heno | Llythrennau amwys »
Rhys ar 10/9/07:
Rhy amlwg mae’n rhaid. Diddordol gweld yn y sylwadau fod HSBC yn wneud hyn yn barod yn Hong Kong.
nicdafis ar 10/9/07:
Newydd hala cwestiwn sydyn at HSBC UK twry’r ffurflen hon. Dw i ddim yn gwsmer iddyn nhw, ond dw i’n meddwl am newid.
Ar un olwg mae gofyn y cwestiwn iaith bob tro yn *beth da* yng Nghymru - gan ei fod yn atgoffa pobl di-Gymraeg eu bod nhw mewn gwlad ddwyieithog - ond alla i fe fod ar y sgrin “Beth dych chi moyn neud?”, gan ddilyn ymarfer da gwefannau dwyieithog.
nicdafis ar 11/9/07:
Ymateb o’r HSBC:
Colli’r pwynt yn llwyr. Arna i mae’r bai, siwr o fod. Trïal eto:
nicdafis ar 12/9/07:
Ateb newydd y bore ‘ma, sy ddim yn dweud lot: