Blogathon amdani!
Mae’r Blogathon wedi lansio! Cei di fynd a fy noddi fi* os wyt ti moyn.
Bydda i’n lunio FAQ Cymraeg, wedi’i seilio ar yr un Saesneg sydd ar wefan y Blogathon yn y dyddiau nesa.
Mae Morfablog wedi ennill dros £130 i Cymdeithas yr Iaith yn barod, ac mae 27 dydd i fynd! A fydden ni’n cyrraedd £1000 erbyn y diwedd?
* Mae problem gyda nhw - dyw hi ddim yn bosib i wneud linc uniongyrchol at y tudalen i sbonser Morfablog ar hyn o bryd. Mae hwn yn mynd at rhestr o blogs wedi’u trefnu yn ôl faint o arian wedi’i addo: mae Morfablog yn y colofn ar y chwith hyd yn hyn.
Llygaid Llygredig
Bron wedi bennu’r cyfieithiad o Moveable Type, ond mae fy llygad yn llosgi ar ôl diwrnod llawn o flaen y sgrin. Rhaid cael hoe fach, coginio swper arbennig i’r Doctor Da, a darllen rhywbeth ar bapur am sbel.
Arbrofiad - dim byd i’w weld ‘ma
Dw i’n jyst trial rhywbeth am y tro cyntaf. Os ydy e wedi gweithio y iawn, dylai llun llawn seis mewn ffenest sydyn ymddangos wrth roi clec ar y llun bach i’r dde.
“Anharefn. And what does that mean?”
Trawsgrifiad o gyfweliad Gruff Rhys gan Jonathon Ross.
J: See, it’s a great language, if only you can work out which words are swearwords. And what does Pawbyl Cwym (?) mean?G: Um… (laughs)
Byddi di’n lico hwn…
Mae Paul Daniels am wneud ieithoedd y byd diflannu. Yn ôl erthygl yn Golwg, mewn gig yng Nghaerfyrddin, dwedodd yr ellyll bach o Swydd Efrog (nid yn Gymraeg, mae’n debyg):
Wrth gael Cynulliad Cenedlaethol a sÙn am greu gwlad ar wah’n i Loegr, dyw hynnyín gwneud dim ond creu mwy o raniadau a chreu carfannau i frwydro ’íi gilydd.
Diolch i neilwyn, draw ar y maes
Hen gynllun newydd
Wedi mynd yn ôl at ddefnyddio un o batrymluniau di-ofyn MT. Hoffwn i gael popeth i weithio yn iawn heddi, wedyn bennu cyfieithiad MT, wedyn dechrau blogio’r byd yn wyrdd er mwyn paratoi ar gyfer y Blogathon.
Leinwcs amdani. Wedi wastraffu oriau ceisio glanhau 3 ffeirws o’r hen PC mae fy mhartner yn defnyddio, dw i wedi penderfynnu symud i Linux:
Wales-based programmer Kevin Donnelly is taking advantage of the fact that anyone is allowed to modify and redistribute Linux to do the work of localisation himself, with the help of any interested Welsh speakers. He is soliciting translations of key files from the general public through a new Web site, kyfieithu.co.uk, and using the results to create Welsh-language versions of the open-source KDE and Gnome user interfaces.
“If I wanted to get a Welsh version of Windows, it would mean a lot of lobbying and probably spending a lot of money to get it done,” Donnelly said. “With free software it cuts through all that.”
Ethnollysieueg Dalaith Washington
Ethnofotaneg ac Adnoddau Diwylliannol o Ogledd Orllewin y Pasiffeg. Llawn o bethau diddorol, fel sut i wneud hufen iâ’r Indiaid Cochion:
A special confection was developed by the First Peoples, often called “Indian ice-cream,” by whipping the [soap]berries with an equal amount of water, with something as a sweetener, into a light froth. The whip was often sweetened with other berries such as saskatoons and salal. Whipping is done with the hands, with salal or thimbleberry branches, fireweed stems, bunches of timbergrass (Calamagrostis rubescens), or with a specially made whipping instrument consisting of loops of clusters of inner bark of silverberry or maple tied onto a stick. Special baskets, bowls or birch-bark vessels were used to make the whip. Specially carved, paddle-like wooden spoons were used to eat it, and in some households, each person had his or her own spoon, which was carefully hung up when not being used. Care must be taken in picking and preparing soapberries so they do not come in contact with oil or grease of any kind, or they will not whip. Upon eating, the whip has to be swished in and out of the mouth to get the air out of it before being swallowed.
Miam-miam!
Pete’s Music Page - casgliad bach o MP3au, gan gynnwys Are You Lonesome Tonight?, yr un lle mae Elvis yn anghofio’r geiriau a chwerthin trwyddo fe.
Tân Uffern
MP3au oddi wrth Hellfire Management - pethau gan Flaming Lips, Beulah, llawer o bobl dw i erioed wedi clywed amdanyn nhw, a chân gyda Elliott Smith arni, jyst i Suw.
Mae gan y Faner Newydd wefan newydd, gyda llawer o bethau diddorol arni.
Ydy unrhywun yn adnabod y gerdd hon?
Scintillate, scintillate
Globule vivific
Fain would I fathom
Thy nature specific
Loftily perched
In the ether capacious
Strongly resembling
A gem carbonaceous.
via rhestr Word a Day
Dw i wedi torri Morfablog.
O wel.
Cwpl o MP3s gan Kentucky AFC, gan gynnwys ail-fics o “Mwyafrif” Pep Le Pew.
Madarch hudol
Lluniau madarch gan G.F. Atkinson - ffotograffiaeth o’r bedwaredd ganrif ar bymtheg.

Ymchwilio’r chwilod. O’t ti’n gwybod bod un o bob pump creadur yn y byd yn chwilen?
Mae lluniau llwch carbon yn anhygoel.

ASCII-O-Matic
- wyt ti’n dda am ddarllen wynebau?
kamikaze-cymru - sy’n naill ai sylw ar gyfeiriad mae Cymru Cawl yn mynd, neu blog newydd yn yr hen iaith.
Next Page »